FYI, a original é do Tears for Fears.
20 Nov
_ Eu não consigo mais pensar no amanhã.
_ O que você quer dizer com isso?
_ Já parou pra pensar bem sobre tudo isso? Digo, sobre o que acontece todos os dias, as notícias, as pessoas andando pela rua…
_ Acho que preciso de mais uma cerveja pra entender.
_ É sério…
_ Mas eu estou falando sério.
_ A vida é uma coisa tão efêmera, tão desesperadamente insípida, que a gente leva uma vida inteira se enganando, brincando com as malditas sombras na parede, e acha que está vivendo.
_ …
_ …
_ Definitivamente, eu preciso de mais uma cerveja.
18 Nov
(DEVIDAMENTE EDITADO. Ontem eu não tinha condições psicológicas pra revisar, mas agora acho que melhorou.)
E se virem pra procurar versão romanizada. O tio google existe pra isso.
凍る 針葉樹の間を
深く 駆け抜ける運命
望み 儚く抱き寄せ
燃える 嵐の渦へ
O destino corre para o fundo de uma floresta
E lá, as árvores congelam
Efemeramente, eu abraço o desejo
E sigo em direção ao olho de uma tempestade que queima
あぁ遠ざかる光
あぁ鼓動の叫びに
Aah, a luz ao longe
Aah, no grito da minha pulsação
切ないほどに君を想って
この腕が この胸が
大地を越えて心を越えて
大切な人のために・・・?
Por mais doloroso que seja, eu amo você
E estes braços e este peito
Irão atravessar a terra, e atravessar o meu espírito
Por aquela a quem prezo… ?
長いレールの彼方で誰が笑うというの?
Além do longo caminho de trilhos, quem será que estará sorrindo?
いつ許しあえるのか
いつ終わりが来るのか
Quando conseguiremos nos perdoar?
Quando virá o fim?
止められなくて逃れられない
幻想に操られ
手探りだけで走り続ける
この先が過ちであろうと
Manipulado por uma ilusão
Sem poder parar, sem poder fugir,
Eu continuarei correndo, tateando o caminho
Será que o destino estará logo adiante?
何が愛なのか? 何が嘘なのか?
解らない―――無情な時間が迫る―――
O que é Amor? O que é Mentira?
Não sei – e um momento cruel se aproxima
今 しじまを切り裂き
今 奴らに降り立つ…あぁ
今 狙いを定めて
手をかける瞬間に
Agora, somos cortados pelo silêncio
Agora, por eles somos oprimidos, ah
Agora, escolhemos nosso alvo
No instante em que o tocamos com nossas mãos
切ないほどに君を想って
この腕が この胸が
凍えるほどに震えるほどに
君だけを 君だけを
春が来れば夜が明ければ
あの空へ あの場所で
faster than anyone
if I ran through the dark
本当に結ばれるだろうか?
Por mais doloroso que seja, eu amo você
E estes braços e este peito
Quanto mais se esfriam, quanto mais tremem,
Só (penso) em você, só em você
Se viesse a primavera, se a noite terminasse,
Para aquele céu, para aquele lugar,
faster than anyone
If I ran through the dark
Será que estaríamos realmente unidos?
何が愛なのか? 何が嘘なのか?
解らない・・・ただ 君だけが恋しい
O que é Amor? O que é Mentira?
Não sei – apenas (sei) que te amo.
16 Nov
Eu achei que a minha porção visual kei tivesse gangrenado, sei lá. Mas depois do revival ouvindo Raphael e X-Japan, agora eu estou toda moe-moe de novo pelo Lareine. Ou melhor dizendo…
Kamijo-sama. OMFG.
O camarada era roadie do Malice Mizer, fez sua própria banda, criou um selo pra poder administrar ELE MESMO os lances da banda; é lindo, faz o design das próprias fantasias, canta bem pakarai. E gente, TALENTO pra se maquiar.
Só essas coisas pra animar os meus dias peidorrentos.
12 Nov
Christian Bale me rendeu onze visitas. Cinco hoje, seis ontem. Isso merece comemoração:
Eu acho que Sexy Back nunca rendeu tantos bons vídeos na vida. Eu já assisti a uns dez com a mesma trilha sonora, pelo menos. Justin must be proud ^^
10 Nov
É o que eu sempre digo: o Shingo tem cara de homem até quando está vestido de mulher. Sim, porque é preciso ser MUITO MACHO pra andar por aí com um vestido rosa de bolinhas e depois continuar sendo assim tão lindão.
O que é este sorriso? Eu não tenho palavras pra descrever. Reparem nas linhas do rosto, perfeitamente traçadas: a perfeição entre o bonitinho e o másculo. Gente, eu amo esse homem.
Pena que tudo isso irá continuar só no mundo da imaginação…
8 Nov
O hyde é realmente uma coisinha fowfa, não é? Além de cantar bem, ainda tem esse jeito abusado que só poodle toy tem. Afinal, ele é quase do tamanho de um…
Ai, atóron!!! Chorei LITROS assistindo ao vídeo… Como eu gostaria de estar lá!