Post super rapidim, porque preciso me arrumar e correr pro salón pra minha transformação de halloween:
- Tive um sonho estranho: estávamos eu, mammy e minhas irmãs num carro, descendo a Grajaú-Jacarepaguá a toda velocidade. Mammy nunca faria isso. Eu avisando “hey, tá na contramão”, e ela nem tchuns. Ainda bem que não batemos, senão eu tinha pulado da cama e caído no chão.
- Ser elogiada pelo seu bom trabalho é TUDO DE ÓTIMO, vocês não concordam? Faz a gente se sentir bem por todo trabalho e empenho que, às vezes, pensamos ser em vão. Nada nessa vida vai sem que retorne, that’s sooo true;
- Alguém me segure: por culpa da Vivis estou viciada em novelinhas mela-cueca japas. Já terminei de ver Zettai Kareshi (ooohhh Hayami Mokomichi) e estou quase terminando Nodame Cantabile (ooohhh Tamaki Hiroshi);
- Maaaas, estou terminando de baixar a última novelinha do Katori Shingo. Porque eu sou fiel a ele, tsá?
- Estou viciada de novo nas musiquinhas felizes do SMAP. Tão bão *___*
Nas noites em que você não consegue dormir, quero que me acorde
Passar a madrugada sozinha é algo muito triste
Se você fizer um pedido ao céu da noite
Com certeza chegará um dia em que ele se realizará
いつか大人になって恋をして 心が変わっていても
今見てる風景(もの)の様に 変わらないものもある
Algum dia você irá crescer, se apaixonar, e mesmo que seu sentimento mude
Como tudo isso que você vê agora, há coisas que não mudam
僕とこの先の海へ 朝日を見に行こうよ
きっと忘れないで その澄んだ心を大切にね
Venha comigo, para a praia, vamos ver o amanhecer
Com certeza você não vai se esquecer, e desse seu coração transparente
Cuide (dele) bem
悲しいことも いつかきっとあるはず
でも夢を捨てるなんて とても馬鹿なこと
Com certeza haverá coisas tristes
Mas se desfazer do seu sonho é algo muito bobo de se fazer
手をつないで歩いたことなんて とっくに忘れていても
“きれいね”とつぶやいた そのままでいて欲しい
Aqueles momentos em que andamos de mãos dadas, mesmo que você já tenha se esquecido disso
Quando murmurei que “você é linda” – quero que você fique assim
Vamos comigo até o pier ver o amanhecer
Olhe, o mar alaranjado… não é bonito?
Quando você estiver triste, tente se lembrar
E nunca se esqueça – cuide desta nossa lembrança
Algum dia venha até este píer para ver o amanhecer
A canção que murmurei aquele dia… você consegue ouvi-la, não?
Sim, volte aqui Mesmo que se passe muito tempo
Este amanhecer nunca irá mudar, e estará sempre te esperando
僕とこの先の海へ 朝日を見に行こうよ
きっと忘れないで その澄んだ心を大切にね
いつまでも…
Venha comigo até a praia para ver o amanhecer
Com certeza você não vai se esquecer, e desse seu coração transparente
Cuide (dele) bem
Para sempre…
Imagine um papo de bêbado. Agora imagine um papo de bêbado via eme-esse-ene, SEM BEBIDA, tarde da noite. Foi mais ou menos assim (mais ou menos mesmo, porque eu não salvo histórico e esqueci de copiar a conversa):
Ele: E como está a situação aí na sua casa?
Eu: Você fala da bagunça? Eu vou arrumar a casa… Ou você acha que eu vou receber visitas aqui sem antes dar um jeito nesta zona?
Ele: kkkkkkk
Ele: Não quero ter surpresas
Eu: Bem, tem uma armadilha na porta do banheiro…
Ele: Contanto que fique dentro do banheiro e não saia
Ele: kkkk
Eu: Não, você não entendeu: é NA FRENTE, na entrada… Tenho que trocar o piso
Ele: Ah tá…
Eu: Que nada, é que eu tenho um ornitorrinco albino morando no banheiro
Ele: kkkkkk
Eu: É um animal muito raro, veio na Nova Zelândia
Ele: Imagino
Eu: Tem um Q.I. altíssimo
Ele: aaaah por isso que não cai na armadilha, né…
Eu: hahahahahahaha
Eu: Exatamente
Ele: kkkkk
Eu: O problema é quando ele resolve fumar charutos cubanos, a fumaça é insuportável
Ele: aaah deixa ele
Ele: Assim dá um clima de cassino
Eu: E eu tenho uma mesa redonda, só falta o tapetim verde pra virar mesa de poker
この私の瞳の中 Dentro destes meus olhos
秋の色に染められた Coloridos pelas cores do outono
鳥と空とあなたがいる Há pássaros e o céu
紅い枯葉とあなたが・・・ Há as folhas avermelhadas e você…
せつないあの頃の Daquele tempo, o sentimento
ときめきは もう Sufocante já se dissipou
薄れて緩やかな安らぎに変わる E se tornou numa paz tranqüila
あなたの好きなこの広場に Nesta praça que você tanto gosta
吐息白く寄り添う Sinto um suspiro branco se aproximar
枯葉はやがて Por fim, as folhas secas
雪に変わりゆくけど Irão se tornar neve,
いつの日もここへ来て Mas venha aqui algum dia,
そのままでいて E continue assim
Ouvi Raphael o dia inteiro. Nossa, eu adoro essa banda. Pena que acabou…
Quero dedicar essa música aos meus colegas de formatura do Ensino Médio e aos poucos da turma quase highlander de Japs da minha época. E também aos meus alunos e amigos que irão se formar esse ano…
Aqui tem o link pra versão romanizada. Enjoy e segure as lágrimas aí!
Passos solitários ecoam no espaço vazio
Mesmo esta paisagem a qual já me acostumei, por algum motivo me é dolorosa
No topo da escada, aquela velha porta
Será que o mundo por detrás dela irá me compreender?
O que será que eu desejava deste lugar?
Nos pensamentos que se repetem
Deixo para trás a angústia, deixo para trás a solidão
E vou em busca das respostas…
Aquela visão tão querida… O tempo se vai, sem que ela se realize
Dolorosas, efêmeras,
e profundo é o sentimento
Não consigo dizer… me calo,
Sou mais fraco que qualquer um
Sinto-me triste, solitário
Sinto medo de estar sozinho
Compreendi, mas então sonhava
Porque não queria compreender
Por quantas noites estive tremendo sozinho?
O que será que eu esperava aqui, neste lugar?
Nos pensamentos que se repetem
Deixo para trás a angústia, deixo para trás a solidão
E vou em busca das respostas…
Não consigo dizer… me calo,
Sou mais fraco que qualquer um
Sinto-me triste, solitário
Sinto medo de estar sozinho
Agora, o tempo me mostra a razão para a tristeza
Não tenho medo, pois sou eu – e agora abrirei a porta
Não posso ver o que é importante neste momento triste,
Agora estou firme, e dentro do meu peito eu começo a mudar, por isso
Não se esqueça, não se esqueça
Eu deixarei esta canção
Com certeza há um significado para eu ser quem sou
Agora, esta única flor branca que floresce dentro de mim
Não se desfalece com as lágrimas – e me toca os lábios
Não deixarei ir, não deixarei ir
Esta minha pureza
Para sempre, eu juro
Serei sempre eu mesmo
Num vento tão gentil como se fosse um sonho, eu confio o meu corpo
As lágrimas, a tristeza e a solidão – esqueça-as agora…